Bollywood.gr

     

Hindi Movies - Bollywood Films - Indian Films - Cinema - Lyrics - Bollywood Movies - Actresses - Actors - Last searches
Ταινίες - Ινδικός Κινηματογράφος - Σινεμά - Τραγούδια από την Ινδιία - Μεταφρασμένα στα Ελληνικά TOP 500 site στην Ινδία
Forum - Blog - Gallery - Bollywood Music Videos - Site Map - WallPapers -  Hindi-Gr +  Greek-In Songs
2007 ταινίες - Om Shanti Om - Chak de India - Gandhi my father - Darling - Speed - Partner - Aggar - Naqaab
2008 ταινίες - Thoda Pyaar Thoda Magic - Love Story 2050 - Tashan - Sunday - Saawariya
TOP 100 sites in INDIA
Movies :: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | 0-9
  Veer Zaara
 :: Videos
 Songs

 :: Aisa Des Hai Mera
 :: Aisa Des Hai Mera GR
 :: Aaya Tere Dar Par
 :: Aaya Tere Dar Par GR
 :: Do pal
 :: Do pal GR
 :: Hum To Bhai Jaise Hain
 :: Hum To Bhai Jaise Hain GR
 :: Jaane kyun khwabon ka
 :: Jaane kyun khwabon ka GR
 :: Kyun Hawa
 :: Kyun Hawa GR
 :: Lodi
 :: Lodi GR
 :: Main Yahaan Hoon
 :: Main Yahaan Hoon GR
 :: Tere Liye
 :: Tere Liye GR
 :: Tum Paas Aa Rahe Ho
 :: Tum Paas Aa Rahe Ho GR
 :: Yeh Hum Aa Gaye Hain
 :: Yeh Hum Aa Gaye Hain Gr
  Bollywood Movies V

 Movies

 :: Vaada
 :: Veer Zaara
 :: Virasat
 :: Vivah


 

Uk England Gr Greece
Aaya Tere Dar Par
Artist: Ahmed Hussain, Mohd Hussain
Album: Veer-Zaara

Select play to start the song....

Buy from iTunes - http://goo.gl/KWiwkZ

Release Date: 12 November 2004

Starring: Shahrukh Khan, Rani Mukerji, Preity Zinta, Kirron Kher, Divya Dutta, Boman Irani and Anupam Kher
Special Appearances: Amitabh Bachchan, Hema Malini and Manoj Bajpai
Directed by: Yash Chopra
Produced by: Yash Chopra and Aditya Chopra
Music: The Late Madan Mohan
Lyrics: Javed Akhtar
Music Recreated by: Sanjeev Kohli
Story, Screenplay and Dialogues: Aditya Chopra
Cinematography: Anil Mehta
Production Designer: Sharmishta Roy

' Lyrics Translate '

Aa.... Aa.... Aa.... Aa.... Aa.... Aa.. Aa..

Jo bandishein thi zamaane ki tod aaya hoon
I have broken all the barriers of society
Main tere vaaste duniya ko chhod aaya hoon
I have left the world and come to you
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya hoon aaya, aaya tera diwaana
Has come, has come... a besotted lover has come
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Tera diwaana, tera diwaana, tera diwaana
besotted by you, besotted by you, besotted by you
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door

Tera diwaana, (tera)
Besotted by you
Tera diwaana, (diwaana)
Besotted by you
Tera diwaana, (tera)
Besotted by you
Tera diwaana
Besotted by you
Tera diwaana, tera diwaana, tera diwaana
Besotted by you, besotted by you, besotted by you
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Ye hai tera hi saudaayee, ye hai tera hi shahdaayee
He is completely devoted to you, He is completely obsessed by you
Ye hai tera hi saudaayee, ye hai tera hi shahdaayee
He is completely devoted to you, He is completely obsessed by you
Tere ishq mein hai isse mar jaana
He will die for your love
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door

Aa.... Aa.... Aa...

Tera jalwa jo paaun, main har gham bhool jaaun
If I see your face, I will forget all my sorrows
Tera jalwa jo main paaun, main toh har gham bhool jaaun
If I see your face, I will forget all my sorrows
Ye aansoo jo hai behte, bas itna hai ye kehte
These tears that are flowing,- This is all they are saying
Kahaan tu aur kahaan main, paraaya hoon yahaan main
You are beyond where I am But I have come here

Aa.... Aa.... Aa...

Karam itna agar ho, ki mujh par ik nazar ho
If I could have one favour just a glance from your eyes
Karam itna agar ho, ki mujh par ik nazar ho
If I could have one favour just a glance from your eyes
Jaan-o-dil vaar doon main, zindagi haar doon main
I would give my breath and heart I would give my entire life
Jaise shama pe marta hai parvaana
Like the moth dies on the flame...
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par diwaana
a besotted lover has come to your door

Aaya aa...... Aa.... Aa....

Aaya tere dar par tera hi diwaana
a besotted lover has come to your door
Aaya tere dar par tera hi diwaana
a besotted lover has come to your door
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you

Aa......

Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you

Aa......

Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Diwaana tera
Besotted by you
Aaya tere dar par diwaana , diwaana, diwaana
a besotted lover has come to your door

Aaya kis mod pe afsaana
What a turn this story has taken
Aaya kis mod pe afsaana
What a turn this story has taken
Aaya kis mod pe afsaana
What a turn this story has taken
Aaya kis mod pe afsaana
What a turn this story has taken
Aaya kis mod pe afsaana
What a turn this story has taken
Aaya kis mod pe afsaana
What a turn this story has taken

(Aa........)

Aa...... Aa...... Aa......

Ye sitam ka rivaaj kyun hai, jaisa hai ye samaaj kyun hai
Why is there a custom of cruelty? Why is society the way it is?
Ye duniya ki hai rasmein, main hoon ab inke bas mein
These are the world's customs; I'm caught in their hold.
Ye jo duniya ki hai rasmein, main hoon ab inke hi bas mein
These are the world's customs; I'm caught in their hold.
Na poochho kya gila hai, mujhe gham kyun mila hai
Don't ask me what I complain of, or how I found such sorrow.
Tumhein main kya bataaun, mohabbat jurm hai kyun
What can I tell you? Why is love a crime?
Koyi rota hai kyun, aisa hota hai kyun
Why are some destined to weep? Why does that happen?
Kyun dil se har ek hai anjaana
Why is everyone a stranger to matters of the heart?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?
Ye kis maahol mein ham hain, khushi ke bhes mein gham hain
What environment is this, where sorrow is hidden under the mask of joy
Kisse apna kahe kisse beghaana
Whom do we call our own, and whom a stranger?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?

Aa...... Aa......

Aaya kis mod pe mera afsaana
What turn has this story taken?
Aaya kis mod pe mera afsaana
What turn has this story taken?
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
afsaana mera
My story,
afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Afsaana mera
My story,
Aaya kis mod pe afsaana, afsaana, afsaana
What turn has this story taken, taken, taken?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?
Aaya kis mod pe afsaana
What turn has this story taken?


 

Veer Zaara FILM DVD

Veer Zaara AUDIO CD

BOLLYWOOD MP3 Downloads

Product Details

Amazon Sales Rank: #67934 in DVD
Brand: Yashraj Films
Model: YRD-60207
Released on: 2007-11-20
Rating: PG (Parental Guidance Suggested)
Aspect ratio: 1.33:1
Number of discs: 1
Formats: Anamorphic, Color, Dolby, Import, NTSC, Surround Sound
Original language: Hindi
Subtitled in: English
Dubbed in: Hindi
Number of discs: 1
Dimensions: .25" h x 5.50" w x 7.50" l, .20 pounds
Running time: 192 minutes

Features

Original Yashraj Films DVD







speakers

Low cost hosting www.SnnDomains.com
Domains for just $1.99*

speakers
 
  BOLLYWOOD in Greece www.bollywood.gr www.snn.gr
© Bollywood.gr    


This domain is hosted free, courtesy of www.SnnDomains.com